Giovedì, Maggio 24, 2012
   
TEXT_SIZE
Banner

Proverbi di San Marco in Lamis

A

Adova ce vède e adova ce cèca  ( quando a qualcuno piace qualcosa di non bello)

A parlà iè iàrte liggère ( parlare è facile)

All'orto de lli cumpare ce cògghiene li megghie melune ( la roba degli altri è sempre migliore)

Adova c'è sta iùste non c'è perdènza ( dove c'è gusto non c'è perdenza)

Attacca l'àsene dova vò lu patrone ( fai ciò che dice il padrone)

Alla vicchièzza li caveze ròsce ( in vecchiaia si vuole vestire giovanile)

Allu male zappatore ogni zappa l'è cuntraria ( chi non ha voglia di lavorare ogni tipo di lavoro non gli garba)

Adòva non vì chiamàte come n'àsene vì trattàte  ( non andare mai dove non sei invitato)

Aiùste ammàntete lu buste ( copriti nelle serate di agosto)

Abbrille fà lu sciore e Maggio n'ave l'onore ( aprile fa i fiori e maggio ha il merito)

Adov'arrìve chiante lu cippe ( in qualsiasi momento lasci tutto e vai )

B

Bàtte lu fèrre quanne iè calle ( insisti fin quando puoi)

C

Chi nijòzia campa e chi fatìja mòre ( un omaggio agli evasori fiscali )

Chi la ngarra l'àddevina ( azzeccare una cosa vuol dire averla indovinata)

Chi te la faccia ce marìta e chi no remàna zita ( chi fa le avance si sposa, chi ha vergogna rimane single)

Chièca lu vinghietèlle quanne iè tenerelle ( i figli bisogna educarli da piccoli )

Come te fà lu lètte accuscì te cùche ( così come ti organizzi qualcosa allo stesso modo te la tieni)

Ce mòre nu papa e ce ne fà n'atu ( scomparsa una persona, la si sostituisce )

Ce dice lu peccàte e no lu peccatore ( si dice il peccato non chi lo fa commesso)

Chi non n'tènne la bbona mamma àdda n'tènne la mmàla matrèja ( chi non ascolta i consigli della mamma)

Chi ce pigghia ce àssemmègghia ( due persone uguali di carattere)

Chi vò a criste dì cche ce lu prèija ( chi ha bisogno di aiuto divino pregasse)

Chi pàja prima iè mmale servùte ( chi paga in contanti viene servito male )

Chi prima ce iàveza, prima ce càveza ( chi arriva per primo ha la meglio su tutto e su tutti)

Chi camìna de notte camìna cu lla mòrte ( non viaggiare mai la notte)

Chi ne fà iùne ne fà cchiù de iùne ( chi ne commette di tutti i colori)

Chi dòrme no pigghia pèsce ( chi ozia non ricava mai niente nella vita)

Chiàgne lu iùste pe llu peccatòre ( paga sempre chi non ha colpa)

Chi càgna la via vècchia pe lla nòva sape quidde che lènza e non sape quidde che tròva ( fare cose nuove e pentirsene)

Chi pràteca cu llu cioppe ce mpara a ciuppecà ( chi frequenta cattive amicizie prima o poi ...... )

Chi de speranza vive dèsperate more ( avvolte chi vive speranza muore disperato)

Carne fà carne e l'amicizia fà còrna ( la troppa amicizia fa crescere le corna)

Chi dallu sole de marze non ce iavìta a Pasqua non la fà la bella zita ( se ti esponi al sole di marzo, a Pasqua rischi la malattia)

Chi tè la lègna và n'sardègna ( chi domanda sempre va molto lontano)

Chi sape te rape ( chi conosce i tuoi segreti viene a rubare)

Chi sparte iàve la mègghìe parte ( chi fa le porzioni ha sempre quella migliore)

Chi tarde arriva male allòggia ( chi arriva sempre tardi si adeguerà alla situazione)

Chi và chiàne và sane e và luntàne  ( chi va piano, va sano e va lontano)

Chi te vò bbene te fà chiagne, chi te vò male te fà rire ( la persona di cui ci si può fidare è la mamma)

Criste non pàia sule de sàbbete ( la giustizia arriva in qualsiasi momento)

D

Doppe li cùmbette caccène li defètte ( dopo il matrimonio vengono i guai)

Da nnanze te allìscia e da derète te strìscia ( chi fa il doppio gioco)

Da patròne a iàrzone ( da padrone a dipendente)

F

Fà bene e scòrda, fà male e pènsa ( fare sempre bene nella vita )

Fa l'arte de Giancalàsse màgna,vève e stà alla spasse ( chi non lavora mai)

Fà come lu prèvete dice e nno come lu prèvete fà ( non fare mai ciò che fanno i preti)

Fa lu fèssa pe no jì alla uèrra ( chi fa il finto tondo)

I

Iè cchiù la spesa de lla mprèsa ( quando nel fare qualcosa non ne vale la pena)

Iè mègghie sule che male accumpagnàte ( è migliore la solitudine della cattiva compagnia)

Iàcqua passata non màcina cchiù ( l'acqua passata non è più utilizzabile)

Iùna ne fà e cènte ne pènsa ( chi fa una cosa e ne pensa cento)

Iè morte lu cane e iè luata la ràja ( la scomparsa una persona fa finire il rancore)

Iè come la mmala ièreva, cchiù la tagghie e cchiù cresce ( l'erba cattiva non muore mai )

Iacqua e foche non trova loche ( acqua e fuoco si estendono in qualsiasi luogo)

Iè durata da Natale e sante Stèfane ( qualcosa che ha poca durata )

Iocchie chiene e mane vacante ( rimanere a mani vuote)

Iennere e nepute cchiù ne fà e ccchù ne iè perdute ( ogni cosa che fai è tempo perso )

L

Lu cane de Don Mimì quanne ièva a caccia ndanne ièva fà la pipì ( quando c'è una cosa importante da fare e si perde tempo)

La brutta alla pòrta schignùra a chi passa ( chi nella sua bruttezza, dice ad altri : brutto!!)

Lu mègghie sruìzie iè quanne te lu fà tu ( non affidare servizi importanti agli altri)

Li campane ce sèntene a còcchia ( in un litigio si devono sempre ascoltare le due parti contemporaneamente)

Lu mègghie rusce à accise la mamma ( non ti fidare mai della persona che ha i capelli rossi

La coda iè sèmpe la pèje a scurcià ( la fine di ogni cosa è sempre dura)

Lu sàzie non crède a llu dijùne ( il ricco non crede al povero)

La carna triste non la vò manche criste ( la persona malvagia non muore mai)

Li tre cumpagne la chiàzza, Mimì, Cocò e ca......me lu ca......zze ( quando si passeggia in tre si dice ironicamente .........)

La bbuscìa va nnante e la veretà va apprèsse ( la verità viene sempre a galla)

Lu tròppe stròppia ( l'esagerazione fa male )

Lu bòngiòrne ce vède dalla matìna ( la buona giornata si vede dal mattino )

La mòrte de Criste e la prijèzza de lli giùdeje ( quando la morte di una persona suscita la felicità di altri)

La cera ce strùje e la precèssione non camìna ( qualcosa che avviene con molta lentezza)

La mmugghière de llu mariòle non tutte li vòte rìre ( al ladro non sempre va tutto liscio )

La legna bbàtte àdova lu dente dòle ( insistere sempre su uno stesso argomento)

La stizza fà lu fosse ( il piccolo diventa grande)

La mamma cu lla figghia ce càpene inte la buttigghia, la maddamma cu lla nore non ce capene sotta li lenzola

(disaccordo fra le nuore e le suocere)

La femmena quanne vò e l'ome quanne trova ( la donna è quella che decide)

Lu rane n'credènza va truànne che lu muzzètte iè iùste ( chi fa credito ed è esigente)

Li fugne a rròcchia e li frègna a còcchia ( i funghi sempre in gruppo e i fessi sempre insieme)

L'anema a Ddì e la rròbba a chi tocca ( dare a ognuno il suo)

Li panne sporche ce làvene n'casa ( le cose o i fatti personali si discutono in famiglia )

La cummedetà fà la figghia pu........na ( la troppa comodità rende la figlia disubbidiente )

Lu destine iè come te lu fà ( il destino è come te lo fai)

Lu jòche iè bbelle quanne dura pòche ( ogni cosa è bella quando dura poco)

La figghia muta la capìsce la mamma ( capire qualcuno senza che questi abbia parlato)

La Pràteca fa la grammàteca ( l'esperienza insegna)

La cuncetta a Natale dicessètte ( dalla Immacolata a Natale ci vogliono 17 giorni)

La iàtta de montenire prima chiagne e po rire ( quando qualcuno alterna la contantezza allo scontento )

Lu mègghie desprèzze iè la noncuranza ( il migliore disprezzo è la noncuranza)

M

Mpàra l'arte e repùnne ( impara ogni tipo di arte e usala quando è necessario)

Mèdeche e mammàne t'accìdene e non te pàjene ( medici e ostetriche non hanno mai colpa)

Muntagne e muntagne non ce affròntene ma crestiàne e crestiàne ce affròntene sèmpe ( prima o poi si ha bisogno di qualcuno )

Mazza e panèlla fanne li figghie bbelle, pane e senza mazza fanne li figghie pazze ( la non severità fa crescere male i figli)

Morte prijàta no vè mà ( la morte malaugurata non arriva mai)

Mòra mòra a chi tocca marìte mia ( sotto a chi tocca marito mio)

N

Ne fà nu pile na trave ( chi ingigantissce ciò che è insignificante)

Nisciùna amicizia dura cennt'anne ( non c'è amicizia duratura)

Na vista d'occhie e na calàta de mane ( quando si prende ciò che si vede )

Non vò ne arà e nè scurcià ( chi è nell'ozio più assoluto)

Natale cu llu sole, Pasqua cu llu ceppòne ( se a Natale c'è ol sole e fa caldo, la Pasqua sarà fredda)

Nisciùne nasce mparàte ( c'è sempre da imparare nella vita)

Non cagnànne l'òcchie pe lla coda ( non cambiare una cosa importante per un'altra di minore importanza)

Na mamma càmpa cènte figghie e cènte figghie non càmpene na mamma ( i figli che non sono in grado di aiutare i genitori)

Nove mise, nove vise ( quando il neonato cambia continuamente caratteri somatici nei primi nove mesi)

Non iè mmorte criste pe n'atu patre nostre ( chi, avendo fatto tante cose, si impegna per farne qualcuna in più)

 O

Ogni poche giova ( anche il minimo va bene)

Ommene curte e femmene chiatte àda fà trìdece vote lu patte ( attendi alle persone basse, grasse )

P

Pàrleme sore e n'dìmmene nore ( fare paragoni riferendosi ad altri )

Patre e patrùne iàvene sempe ragione ( genitori e datori di lavoro hanno sempre ragione)

Pe nna magnata de carna e cappucce iènne arrevate alla cappedduccia ( abbiamo fatto tanto per niente)

Pignàta rotta non mòre mà ( la persona ammalata non muore mai)

Q

Quanne la zita iè maretata tutte la vonne ( quando una persona si è sposata gli altri la desiderano)

R

Repùnnete la zampogna pe quanne t'abbesògna ( quando hai l'occasione vendicati )

Rròbba arrubàta ha poca duràta ( la roba rubata dura poco)

Respètta lu cane pe l'amore de llu patrone ( rispettare qualcuno per amore di un'altro)

S

Sant'Antònie masckere e sone ( con S.Antonio Abate si apre il Carnevale)

Sante Martine ogni muste deventa vine ( l' 11 Novembre ogni mosto diventa vino)

Se sò rose ànna sciùrì ( se sono rose fioriranno)

Sghèrza cu lli fante e nno cu lli sante ( non scherzare mai con i santi )

T

Ticce tacce comme me fà accuscì te faccie ( il classico detto " occhio per occhio .............")

Tèmpe rusce de matìna mmale tempe ce avvucìna, tempe rusce de sera bon tempe ce spera ( rosso di sera bel tempo si spera)

Tutte li fèste ièssene e menèssene e Pasqua Befànìa ma menèsse ( la befana significa che gli anni passano)

Vìstete ceppòne che pàre nu baròne ( vestiti o poverello che sembrerai un ricco )

Te sette spirete come la iàtta ( si dice quando una persona è dura a morire)

V

Viàta chi tè nu sante n'cièl e iùne n'terra ( beato chi ha qualcuno che lo aiuta)